

D3553

།ཁུ་བྱུག་མྱོས་པའི་དབྱངས་དང་ལྡན། །སྙན་པའི་དབྱངས་ནི་སྐྱེ་འགྱུར་ཏེ། །སེམས་ཉིད་བསྒོམས་པའི་ནུས་པ་ཡིས། །འདིར་ནི་ཐེ་ཚོམ་མི་བྱའོ། །དབྱངས་ཅན་མ་ཆེན་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་སྭ་ར་སྭ་ སྟཱི་སཱ་དྷ་ནཾ།བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་མ་དབྱངས་ཅན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་སྙིང་གར་ཆུ་སྐྱེས་དམར་པོ་ཟླ་བ་ལ་དོཿཡིག་དམར་པོའི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཆུ་སྐྱེས་དམར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་ལ་རང་གི་ས་བོན་གྱི་ སྙིང་པོ་ཅན།དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མ་ཞལ་གསུམ་པ། ཕྱག་དྲུག་པ། སྐུ་མདོག་དམར་མོ་སྤྱན་གསུམ་མ། སྔོན་པོ་དང་དཀར་པོ་ནི་གཡས་དང་གཡོན་གྱི་ཞལ་ལོ།

以下是藏文的中文直译：
持有如同陶醉杜鹃鸟的音韵，悦耳的音声将会生起，以修持心性的力量，于此不应有所怀疑。大吉祥天女修法圆满。


梵文为：Vajra Sarasvatī Sādhanaṃ
藏文为：རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།
汉译：金刚吉祥天女修法
顶礼圣吉祥天女！
按照前述仪轨，于心间观想红色莲花，莲花上有月轮，月轮上有红色种子字"དོཿ"，此种子字完全转变成八瓣红莲，莲花具有自身种子字的心咒。从此完全转变中，现观世尊金刚吉祥天女，三面六臂，身色红色，具三眼，右面为蓝色，左面为白色。
注：这里的种子字"དོཿ"（藏文）对应梵文天城体"दोः"，罗马拼音转写为"doḥ"，字面意思为"种子字多"。

 །པདྨ་དང་། རལ་གྲི་དང་། གྲི་གུག་རྣམས་ཕྱག་གཡས་པ་རྣམས་ན་ བསྣམས་པ།ཐོད་པ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་དང་། འཁོར་ལོ་རྣམས་ཕྱག་གཡོན་པ་རྣམས་ན་བསྣམས་པ། ཞབས་གཡོན་བརྐྱང་བའི་གཞོན་ནུ་མའི་ལང་ཚོ་དང་ལྡན་པ། རྒྱན་སྣ་ཚོགས་པ་འཆང་བ། ཐུགས་ཀར་གནས་པའི་ས་བོན་གྱི་མཚན་མས་གཞན་གྱི་དོན་མཛད་པར་སྤྲོ་བའི་བདག་ཉིད་ ་བསྒོམས་ནས།

以下是藏文的中文直译：
右手持莲花、宝剑和弯刀，左手持托巴（颅器）、如意宝和法轮，左足伸展站立，具有少女青春之态，佩戴各种庄严装饰，观想其以心间所住的种子字之相而欢喜利益他众的本性。

D3554

ཨོཾ་པི་ཙུ་པི་ཙུ་པྲཛྙཱ་བརྡྷ་ནི། ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་མེ་དྷ་བརྡྷ་ནི། དྷི་རི་དྷི་རི་བུ་དྷི་བརྡྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་སྭ་ར་སྭ་ཏཱི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མའི་ སྒྲུབ་ཐབས།རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是藏文的中文翻译：
诵此咒语：
（咒语：ཨོཾ་པི་ཙུ་པི་ཙུ་པྲཛྙཱ་བརྡྷ་ནི། ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་མེ་དྷ་བརྡྷ་ནི། དྷི་རི་དྷི་རི་བུ་དྷི་བརྡྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ།）
（梵文天城体：ॐ पिचु पिचु प्रज्ञा वर्धनि ज्वल ज्वल मेध वर्धनि धिरि धिरि बुधि वर्धनि स्वाहा）
（梵文罗马拟音：oṃ picu picu prajñā vardhani jvala jvala medha vardhani dhiri dhiri budhi vardhani svāhā）
（汉译：嗡 毗祖 毗祖 智慧增长 燃烧 燃烧 智能增长 持里 持里 觉性增长 娑婆诃）
金刚美音女修法圆满。


